Entre carapaus e resvés, viva a língua portuguesa!

Compartilhe:

lingua portuguesa

Ontem fui às compras com a minha vizinha, que é um bocado chalupa, diga-se de passagem. Entrámos no talho e ela pediu meio quilo de carne picada e umas iscas, enquanto eu aproveitei para levar uns carapaus fresquinhos. A senhora da peixaria ainda me tentou impingir um polvo, mas estava com um aspecto meio esquisito, parecia já ter ido ao São João e voltado!

Saímos dali e fomos à drogaria comprar lixívia e um esfregão novo, porque a minha sanita está uma lástima — parece que passou um grupo de motards por lá. E já que estávamos ali, comprámos uns rebuçados de mentol para o avô, que anda com tosse desde que apanhou corrente de ar ao sair de casa só de camisola de alças.

Depois fomos lanchar. Eu pedi um pão com chouriço e um sumol de ananás, e ela foi de bica curta com pastel de nata. Estava tudo uma delícia, até que ela tropeça num lancil e vai parar ao chão, resvés campo de ourique! Ajudei-a a levantar, dei-lhe uma lambada de leve nas costas pra desentalar o susto e seguimos.

No fim, ainda fomos à casa dela ver as fotografias das férias no Algarve, mas a televisão estava marada e tivemos que ver tudo no telemóvel com o som todo esganiçado.

E é isto. Um dia perfeitamente banal em Portugal. Ou talvez não. Porque se você entendeu tudo sem precisar de dicionário, parabéns: já pode pedir a cidadania portuguesa!

🇧🇷 Tradução e explicações

  • Chalupa = Meia doidinha, meio excêntrica
  • Talho = Açougue
  • Iscas = Fígado fatiado (sim, tem gente que come isso por gosto)
  • Carapaus = Peixes pequenos (tipo sardinha, mas com mais atitude)
  • Impinge = Força a venda, empurra algo que você não quer
  • São João = Festa popular (mas aqui usado como metáfora de aparência cansada)
  • Drogaria = Loja de produtos de limpeza
  • Lixívia = Água sanitária
  • Esfregão = Esponja de cozinha
  • Sanita = Vaso sanitário
  • Motards = Motoqueiros (bad boys das estradas portuguesas)
  • Rebuçados = Balas
  • Corrente de ar = Vento (que segundo mães portuguesas causa todas as doenças)
  • Camisola de alças = Regata
  • Pão com chouriço = Pão recheado com linguiça
  • Sumol de ananás = Refrigerante de abacaxi
  • Bica curta = Café expresso bem forte
  • Lancil = Meio-fio
  • Resvés Campo de Ourique = Quase/quase/quase (expressão famosa que significa “por pouco”)
  • Lambada = Tapinha (não confundir com o ritmo musical)
  • Marada = Quebrada, com defeito
  • Esganiçado = Com som agudo, irritante

O português é uma língua tão maravilhosa, que consegue ser duas línguas em uma só — e ainda mantém o mesmo nome.
Tem palavras que parecem inventadas, outras que a gente acha que entendeu, mas entendeu errado.
E no meio disso tudo, seguimos nos entendendo. Com sotaques, mal-entendidos e muitas risadas.
No fim das contas, se a língua portuguesa sobrevive a carapaus, chalupas, motards e sanitas, é porque ela é mesmo poderosa.

Feliz Dia Mundial da Língua Portuguesa!
Ou como diria minha vizinha do Porto: “Isto sim é que é uma língua com tomates!”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Agende uma reunião

Clique no botão abaixo para agendar uma reunião.

Mais recentes

Papa

O Papa da linguagem Pop

Um dia após a celebração da Páscoa católica, que simboliza o renascimento do Cristo, Jorge Mario Bergoglio disse adeus. O Papa Francisco, nome que adotou

Leia mais »